A seed head or ear of einkorn wheat. Photo by Wyrt Wizard.
|
Tonight we celebrate the eve of Lammas, which marks the
earliest harvests of the traditional English planting season. The word Lammas is derived from the Old English hlafmæsse, meaning loaf-Mass. According
to tradition, a loaf of bread would be baked from the first wheat to be
harvested, and this Lammas loaf would be consecrated at a Mass on August 1. The
word Lammas is documented several
times in the modern English translation of the Anglo-Saxon Chronicle; the original Old English is given as hlafmaesse, hlammæsse, lam mæsse, hla mæsse dæg (Lammas Day), or inflected
forms of these words (see Earle and Plummer
edition and Thorpe
edition). All of these entries simply use Lammas as a reference point for
dating other events in the Chronicle;
no indication is given of what was actually done to celebrate Lammas Day. For
example, an entry for 913 (Giles translation)
states that “This year, by the help of God, Ethelfled lady of the Mercians went
with all the Mercians to Tamworth, and there built the fortress early in the
summer; and after this before Lammas, that at Stafford.” This passage made me
think I really must find and read a biography of Ethelfled, but it doesn’t
offer any information on the activities of Lammas Day. We can begin to get some
clues of how Lammas was celebrated in the Latin
translation of hlafmaessan in MS
version F, where it is rendered as festum
primitiarum, or Feast of First Fruits (see entries for 913 and 921, for
example).
The Red Book of Derby,
an 11th-century missal with supplementary material written in Old English and
Latin, also uses the term hlafmæsse-dæg
in reference to Lammas Day. The Red Book
reference has been included in many old and more recent publications (for
example, a 1799 article in The Gentleman’s Magazine,
volume 85, page 33 and more than two hundred years later in the 2001
edition of Stations of the Sun by
Ronald Hutton), but I found no source that quoted the actual text or discussed
the content of the passage in which the word is used or even provided the
relevant manuscript page numbers. The manuscript
pages are shown on the Parker Library on the Web website, but the
low-resolution images are not easy to read. The word hlafmaesse for Lammas also occurs in a few other places in the Old
English literature, usually as a time reference point (see Bosworth and
Toller, 1898, p 540). Bosworth and Toller
also document (p. 541)
one use of a related word hlafsenung (bread
blessing) that provides some
additional clues to the blessing of the Lammas bread: “On ðam ylcan dæge [Aug.
1] æt hlafsenunga” (from The Shrine: A
Collection of Occasional Papers on Dry Subjects, collected by Cockayne),
which Marion from A Heathen
Thing Blog translates as ”on that same day [August 1st] at the
bread-blessing”. I don’t have the Shrine
text available now to see if any further details are provided.
In the manuscript Cotton Vitellius E, xviii, folios 15v-16r
(see chapter by Karen Jolly in The Place
of the Cross in Anglo-Saxon England, 2006), a charm to protect the grain
harvest uses the bread blessed on hlafmæssedæg. A
Clerk of Oxford provides a beautiful translation:
[Take
two] long pieces of wood with four sides, and on each piece write a Pater Noster,
on each side down to the end. Lay one on the floor of the barn, and then lay
the other across it, so that they form the sign of the cross. And take four
pieces of the hallowed bread which is blessed on Lammas day, and crumble them
at the four corners of the barn. This is the blessing [you should say] for
that: "So that mice do not harm these sheaves, say prayers over the
sheaves and do not say [something about the city of Jerusalem which I can't
translate]; where mice do not live they cannot have power, and cannot gather
the grain, nor rejoice with the harvest."
This
is the second blessing: “Lord God Almighty, who made heaven and earth, bless
these fruits in the name of the Father and the Holy Spirit. Amen. And [then say]
a Pater Noster."
Lammas Day is not widely known in North America, though small
Lammas events can be found in a few places. One might ask whether an ancient
celebration of the wheat harvest still has relevance in modern times, when many
are at least a generation or two removed from living on a farm. The
health-conscious are often reducing or eliminating their wheat consumption due
to concerns about gluten, starchy carbohydrates, and other issues. I think
Lammas Day still has meaning, as a means of connection with the agricultural
seasons and with our past. Even if you celebrate the blueberry harvest rather
than the wheat harvest, it is wonderful to experience this connection to the
seasonal cycles in which our local food is grown. This time of year is
extremely hot in my part of Texas, meaning that the pickings are slim from the
garden. The best producers right now are hot peppers (chiles) and hot-weather
specialty greens such as amaranth and molokhiya. Lammas is a reminder to enjoy
what we can harvest now, at this time when the shorter day lengths are starting
to become noticeable.
Gluten is a complex protein with gliadins
and glutenins as the main components. Gluten is the substance that gives
elasticity to dough; it allows the cook at the local pizza shop to stretch and
spin the dough in amazing ways to produce a thin and chewy crust. You just can’t
spin gluten-free rice-millet dough! Modern varieties of wheat often contain the
Glia-α9 amino acid sequence as part of their gliadin structure and celiac
patients usually have a strong negative reaction to this component of gluten.
Older wheat varieties often lack the
problematic Glia-α9 sequence. Certain
primitive varieties of wheat don’t even have the chromosome that can contain
the Glia-α9 sequence. Einkorn wheat (Triticum
monococcum) has 14 chromosomes (set A), while emmer wheat (T. dicoccum) has 28 chromosomes (sets A
and B). Bread wheats (T. aestivum)
have 42 chromosomes (sets A, B, and D); the chromosome that sometimes includes
the Glia-α9 sequence is on set D. For more details, the Wheat Belly Cookbook by William Davis provides a very readable
introduction to the history and basic genetics of wheat breeding.
Although some sources report that
einkorn was grown during Anglo-Saxon times, a review suggests that einkorn and
emmer wheat were being phased out in favor of bread wheats. Einkorn had largely
disappeared from the archaeological record and pollen sequence data by
Anglo-Saxon times (see Tomlinson and
Hall 1996; Fowler 1981, Farming in the Anglo-Saxon landscape: an
archaeologist's review, in Anglo-Saxon
England 9:263-280; Godwin 1956, The
History of the British Flora). Lacking hulls, the bread wheats were much
easier to thresh. Early Anglo-Saxon farmers chose to grow wheat varieties that
were easier to process into food. It was a rational decision, just as it was
rational for wheat breeders and growers in the 1960s and 1970s to choose the
high-yield, semi-dwarf varieties that produced far more food per acre and were
resistant to lodging. Other genetic changes such as the increase in the prevalence
of the Glia-α9 sequence were unanticipated consequences of a perfectly rational
decision.
This year I experimented with growing einkorn, the most
primitive variety of wheat. Although the Texas climate does not bear much
resemblance to that of past or present England, I did harvest my einkorn wheat
last week, so I was able to celebrate at least that much of Lammas. Einkorn
seeds are somewhat scarce; I ordered two packets of 13 seeds each from Bountiful
Gardens. During the early spring planting season of 2013, I planted 12
einkorn seeds inside on February 7 and transplanted them to a raised bed on
February 18. I planted another 7 seeds outside on March 19. Einkorn production
was not exactly overwhelming in my first attempt to grow it. Others have
reported up to 90
seed heads or ears of einkorn per plant, but I only harvested about 55 ears
total, all resulting from the 12 seeds planted at the earlier time.
My einkorn harvest of July 2013. There are about 55 seed heads or ears. Photo by Wyrt Wizard. |
I didn't notice ears forming until about July 4 - perhaps it
simply got too hot too soon for the einkorn to produce more ears. The harvest
is not enough to bake a Lammas loaf this year, but now I have enough seeds to
plant a larger patch. Because the seeds are from plants that managed to produce
despite the heat, I am in effect selecting for heat tolerance, so perhaps I
will have better production next year. Though einkorn is regarded as a spring
wheat, I will try planting some in the fall (September or October) to see if that
might work better in my climate. I will also plant more in early spring next
year. In the meantime, I can make some molokhiya greens with hot peppers to
celebrate my local harvest season at Lammas!